تبلیغات
عربی - اصطلاحات ساده

چقدر نشنیدن ها و نشناختن ها و نفهمیدن ها که به این مردم آسایش و خوشبختی بخشیده است. دکتر علی شریعتی

اصطلاحات ساده

نویسنده : مهرداد یاسمی
تاریخ:چهارشنبه 10 آبان 1396-02:24 ب.ظ

شب خوش: طابَتْ لیلتُكَ، لیْلةً سَعِیدَة! تُصْبِحُ عَلَی خَیْرٍ.

خوابت خوش (خوابی همراه با تندرستی): صَحَّ النَّوْمُ.

خیلی از شما سپاسگزارم:          أَشْكُرُكَ جِدّاً.

بسیار متشكرم:                  شُكْراً جَزِیلاً.

انشاء الله قبول باشد!     مقبول، ان شاء الله!

با اجازه شما:                     عَنْ إِذنِكُم

به سلامت:    مَعَ السَّلامَةِ، أَلْف سَلامَة، أَلْف خَیر

تو را به خدا می‏سپارم.       أَسْتَوْدِعُكَ اللَّه.

 به امید دیدار:             إِلی اللِّقاءِ....

در امان خدا:                 فی أَمانِ اللَّهِ.

از آشنایی‌ با شما خرسندم‌.  أنا سعیدٌ بمعرفتك‌.

تعارف نكن:                        لاتُجامِلْ.

خوش آمدید:             أهلا و سَهْلا و مرحباً.

متأسفم! شما را بیدار كردم.  مهم نیست.

        إنی‌ آسفٌ (آسفةٌ) لَقَدْ أیقظتُك‌. لا یَهُمّ‌.

سخت نگیر:                        هَوِّنْ عَلیْكَ!

به چشم، اطاعت:               سَمْعاً و طاعَةً.

خواهرم  ببخشید لطفاً ساعت چند است؟

          عفوا یا أختی‌، كم‌ الساعة‌ مِن‌ْ فَضْلِك‌ِ؟

چرا سؤال میكنی در حالی كه ساعت روی دست شما است؟

             لِم‌َ تسأل‌ وساعتك‌ عَلَی‌ یدك‌َ؟

ساعت من دقیق نیست.        ساعتی‌ غیر مضبوطة.

اندكی‌ اینجا منتظر من‌ باش. اِنْتَظِرْنِی‌ هنا قلیلاً.

هوای بیرون سرد است دارم یخ میزنم. الجو باردٌ فی‌ الخارج‌. أكادُ‌ أَتَجَمَّدُ.

بهتر است‌ كه‌ این‌ موضوع‌ را به‌ وقت‌ دیگری‌ موكول‌ كنیم‌.

مِنَ‌ الأفضل‌ِ أَنْ‌ نُرْجِی‌ءَ هذا الموضوعَ‌ إلی‌ وقت‌ٍ آخَرَ.

قرار ما ساعت‌ 9 شب‌. موعدنا الساعة‌ التاسعة‌ مساءً.

خداوند نگهدار تو باشد. الله‌ یَحْمِیك‌ (یَحْفَظك)، (الله یُخَلِّیك)(عا).

استاد خوش آمدید.          مرحباً یا أستاذ.

فرصت خوبی بود كه شما را ببینم. كانت‌ْ فُرْصَةً‌ طَیِّبَةً‌ أَنْ‌ أراكَ‌.

خرسندم‌ كه‌ ......  را بشناسم‌. یسْعدُنِی‌ أَنْ‌ أَتَعَرَّفَ‌ عَلَی ....

از این‌ مناسبت‌ خوب‌ شادمان‌ هستم‌. یَسُرُّنِی‌ بهذه‌ المناسبة‌ السعیدة‌.

فراموش‌ نكنید كه‌ همیشه‌ با من‌ تماس‌ بگیرید. لاتَنْس‌َ أن‌ْ تَتَّصِل‌َ بِی‌ دائماً.

آیا می‌توانی به من كمك كنی؟ أَیُمْكِنُكَ‌ مُساعدتی‌؟

خانم! چگونه می‌توانم به شما كمك كنم؟ كیف أساعدك‌ِ یا سیدة؟

باید با تو صریح باشم. لا بُدَّ لی‌ أن‌ أَكُونَ‌ صریحاً (صریحة)‌ معك‌.

وقت شما را زیاد نمی‌گیرم. لن‌ آخُذَ مِنْ‌ وقتك‌ الكثیر.

از شما سپاسگزار خواهم شد اگر به من كمك كنید.

                  سَأَكُونُ‌ شاكراً‌ لو ساعدتَنِی.

وقت‌ آن‌ نرسیده‌ است‌.      لم‌ یَحِنِ‌ الأوانُ‌ لذلك‌.

من‌ به‌ خودم‌ اطمینان‌ دارم‌. أنا واثقٌ‌ مِنْ‌ نَفْسِی‌.

حق‌ با شماست‌.                      الحق‌ٌ مَعَكَ‌.

مشكل‌ حل‌ شده‌ است‌.            المشكلة‌ُ محلولة‌ٌ.

وقت‌كشی‌ نكن.                  لاتَقْتُلِ‌ الوقتَ‌.

عیدتان مبارك (آموزش زبان عربی سال نو مبارك).

كُلُّ عامٍ و أَنْتَ بِخیرٍ! (كُلُّ عامٍ و أنتَ بِأَلْفِ خَیْرٍ).

مبارك باشد:    مَبْرُوك، تَهانِینا، أَلْف مَبْرُوك.

در جواب گفته می‌‏شود: خداوند به شما بركت دهد!  اللَّه یُبارِك فیكَ!

===========================================

شب خوش: طابَتْ لیلتُكَ، لیْلةً سَعِیدَة! تُصْبِحُ عَلَی خَیْرٍ.

خوابت خوش (خوابی همراه با تندرستی): صَحَّ النَّوْمُ.

خیلی از شما سپاسگزارم:          أَشْكُرُكَ جِدّاً.

بسیار متشكرم:                  شُكْراً جَزِیلاً.

انشاء الله قبول باشد!     مقبول، ان شاء الله!

با اجازه شما:                     عَنْ إِذنِكُم

به سلامت:    مَعَ السَّلامَةِ، أَلْف سَلامَة، أَلْف خَیر

تو را به خدا می‏سپارم.       أَسْتَوْدِعُكَ اللَّه.

 به امید دیدار:             إِلی اللِّقاءِ....

در امان خدا:                 فی أَمانِ اللَّهِ.

از آشنایی‌ با شما خرسندم‌.  أنا سعیدٌ بمعرفتك‌.

تعارف نكن:                        لاتُجامِلْ.

خوش آمدید:             أهلا و سَهْلا و مرحباً.

متأسفم! شما را بیدار كردم.  مهم نیست.

        إنی‌ آسفٌ (آسفةٌ) لَقَدْ أیقظتُك‌. لا یَهُمّ‌.

سخت نگیر:                        هَوِّنْ عَلیْكَ!

به چشم، اطاعت:               سَمْعاً و طاعَةً.

خواهرم  ببخشید لطفاً ساعت چند است؟

          عفوا یا أختی‌، كم‌ الساعة‌ مِن‌ْ فَضْلِك‌ِ؟

چرا سؤال میكنی در حالی كه ساعت روی دست شما است؟

             لِم‌َ تسأل‌ وساعتك‌ عَلَی‌ یدك‌َ؟

ساعت من دقیق نیست.        ساعتی‌ غیر مضبوطة.

اندكی‌ اینجا منتظر من‌ باش. اِنْتَظِرْنِی‌ هنا قلیلاً.

هوای بیرون سرد است دارم یخ میزنم. الجو باردٌ فی‌ الخارج‌. أكادُ‌ أَتَجَمَّدُ.

بهتر است‌ كه‌ این‌ موضوع‌ را به‌ وقت‌ دیگری‌ موكول‌ كنیم‌.

مِنَ‌ الأفضل‌ِ أَنْ‌ نُرْجِی‌ءَ هذا الموضوعَ‌ إلی‌ وقت‌ٍ آخَرَ.

قرار ما ساعت‌ 9 شب‌. موعدنا الساعة‌ التاسعة‌ مساءً.

خداوند نگهدار تو باشد. الله‌ یَحْمِیك‌ (یَحْفَظك)، (الله یُخَلِّیك)(عا).

استاد خوش آمدید.          مرحباً یا أستاذ.

فرصت خوبی بود كه شما را ببینم. كانت‌ْ فُرْصَةً‌ طَیِّبَةً‌ أَنْ‌ أراكَ‌.

خرسندم‌ كه‌ ......  را بشناسم‌. یسْعدُنِی‌ أَنْ‌ أَتَعَرَّفَ‌ عَلَی ....

از این‌ مناسبت‌ خوب‌ شادمان‌ هستم‌. یَسُرُّنِی‌ بهذه‌ المناسبة‌ السعیدة‌.

فراموش‌ نكنید كه‌ همیشه‌ با من‌ تماس‌ بگیرید. لاتَنْس‌َ أن‌ْ تَتَّصِل‌َ بِی‌ دائماً.

آیا می‌توانی به من كمك كنی؟ أَیُمْكِنُكَ‌ مُساعدتی‌؟

خانم! چگونه می‌توانم به شما كمك كنم؟ كیف أساعدك‌ِ یا سیدة؟

باید با تو صریح باشم. لا بُدَّ لی‌ أن‌ أَكُونَ‌ صریحاً (صریحة)‌ معك‌.

وقت شما را زیاد نمی‌گیرم. لن‌ آخُذَ مِنْ‌ وقتك‌ الكثیر.

از شما سپاسگزار خواهم شد اگر به من كمك كنید.

                  سَأَكُونُ‌ شاكراً‌ لو ساعدتَنِی.

وقت‌ آن‌ نرسیده‌ است‌.      لم‌ یَحِنِ‌ الأوانُ‌ لذلك‌.

من‌ به‌ خودم‌ اطمینان‌ دارم‌. أنا واثقٌ‌ مِنْ‌ نَفْسِی‌.

حق‌ با شماست‌.                      الحق‌ٌ مَعَكَ‌.

مشكل‌ حل‌ شده‌ است‌.            المشكلة‌ُ محلولة‌ٌ.

وقت‌كشی‌ نكن.                  لاتَقْتُلِ‌ الوقتَ‌.

عیدتان مبارك (آموزش زبان عربی سال نو مبارك).

كُلُّ عامٍ و أَنْتَ بِخیرٍ! (كُلُّ عامٍ و أنتَ بِأَلْفِ خَیْرٍ).

مبارك باشد:    مَبْرُوك، تَهانِینا، أَلْف مَبْرُوك.

در جواب گفته می‌‏شود: خداوند به شما بركت دهد!  اللَّه یُبارِك فیكَ!

===========================================




داغ کن - کلوب دات کام
نظرات() 
Buy cialis online
شنبه 18 فروردین 1397 05:22 ق.ظ

Cheers! Valuable information!
prix cialis once a da deutschland cialis online generic cialis at the pharmacy cialis from canada prices for cialis 50mg we like it cialis price cialis generisches kanada the best choice cialis woman cialis wir preise cialis sans ordonnance
Buy cialis online
شنبه 4 فروردین 1397 04:07 ق.ظ

With thanks! Plenty of stuff.

cialis daily cialis uk next day viagra or cialis cialis lilly tadalafi cialis kamagra levitra acheter cialis meilleur pri cialis en mexico precio cialis manufacturer coupon cialis coupons printable cialis et insomni
Cialis prices
دوشنبه 28 اسفند 1396 09:30 ق.ظ

Good information, With thanks!
cialis 20 mg cut in half buy cialis online generic cialis 20mg tablets cialis 100 mg 30 tablet where do you buy cialis generic cialis soft gels cialis efficacit cialis generika in deutschland kaufen cialis 5 mg schweiz cialis 5 mg scheda tecnica
تخفیف ریحون
شنبه 13 آبان 1396 11:36 ق.ظ
تخفیف ویژه 10 هزار تومنی ریحون!
غذا رو سفارش بدید و 10 هزار تومن تخفیف بگیرید!
برای هر کسی که از لینک شما کد تخفیف رو بگیره هم 10 هزار تومن به حساب شما افزوده میشه!
برای گرفتن تخفیف 10 هزار تومنی مراحل زیر رو انجام بدید:
اول لینک رو باز کنید و کد تخفیف رو کپی یا یادداشت کنید
بعدش برید به صفحه اصلی سایت ریحون reyhoon.com و نرم افزار رو دریافت کنید (با گوشی برید و باید برنامه بازار رو داشته باشید)
بعد از نصب نرم افزار ثبت نام کنید (20 ثانیه طول میکشه نهایت!)
موقع سفارش غذا کد تخفیف رو بزنید تا 10 هزار تومن از هزینه غذا کم بشه.
مثلا 20 هزار تومن غذا سفارش بدید فقط 10هزار تومن پرداخت میکنید.
راستی در ماه مبارک رمضان برای مسافران و معذورین شرعی قبل و بعد از افطار باز است.
سوالی داشتید ایمیل بزنید
موفق باشی!

سحر
چهارشنبه 10 آبان 1396 06:28 ب.ظ
سلام عزیزم حالت چطوره خوبی گلم؟
آترین
چهارشنبه 10 آبان 1396 03:22 ب.ظ
سلام عزیز انتظار زیادی ازتون ندارم فقط دلم میخواد بهم سر بزنید و نطرتون را بگین و با هم تبادل لینک داشته باشیم منتظرم گلم
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر




Admin Logo
themebox Logo